• Genel Forum kurallarını mutlaka okuyun.
  • Lütfen mesajlarınızda yazım kurallarına uyun.
  • Çeviri ekibine üyeler arıyoruz.
  • Spoiler içeren mesajlarda spoiler butonunu kullanın.
Hoşgeldin, Ziyaretçi: Giriş Yap Üye Ol

Bildirimi Kapat


Talisa'nın Mektubu


#1
Talisa'nın annesine yazdığı mektup David J. Peterson tarafından çevrildi:

“Dearest mother, So much news I have to give you from over the seas. I find myself held by the arms of a husband I never expected to have. They say he is a king and of my heart that is true. He holds us safe, for now I am two, with his child beneath the heart that beats for him. The war rages on, but soon, when it is all over, we shall come to you and celebrate together.”

"Sevgili Anne, denizin karşısından sana vermek zorunda olduğum çok haber var. Kendimi sahip olmayı beklemediğim kocamın kollarında buldum. Onun kral olduğunu söylüyorlar, benim kalbimin kralı olduğu doğru. O bizi güvende tutuyor, iki canlıyım, onun için atan kalp ve çocuğu ileyim. Savaş devam ediyor, ama yakında bütün bunlar bittiğinde, seni görmeye geleceğiz ve beraber kutlama yapacağız."

Çeviri de hata varsa kusura bakmayın. Çevirmen değilim pek de uğraşmam. Okuduğumda ne anladıysam onu yazdım. Özellikle "with his child beneath the heart that beats for him" kısmından en anlamlı bunu çıkarabildim. Neyse bir yeri yanlış çevirmişsem söyleyin, düzeltirim :)
 
Cevap
#2
Muñus jorrāeliarzus,

Olvie hen embraro tolmiot nykēlot avy ivestragon issa. Nykēlo syt ūndon daor luo valzȳro ñoghossi ōressiks. Dārys issa vestris, se prūmio ñuho konir drējior issa. Ȳghāpī īlōn rāelza, kesrio syt lanta iksan, rūso zȳhosy gōvilirose zijo syt pyghas lue prūmie. Vīlībāzma ajomemēbza, yn aderī, mōrī, aōt māzīli se hēnkirī īlvi biarvī manaerili.

Buda valyria dili hali.
 
Cevap
#3
Kıyamam anasına kavusamadan gitti :s
Teşekkürler bu arada :)
 
Cevap
#4
Kızın da günahını aldık boşuna..
 
Cevap
#5
Bunun bi oyun olmadığını nereden bileceğiz
 
Cevap
#6
Pek güvenmezdim kendisine şahsen ama yanılttı beni. Kıskandığımdan mıdır nedir :D :p :p
 
Cevap
#7
(17-06-2013, 01:15 AM)Lord Snow Nickli Kullanıcıdan Alıntı: Bunun bi oyun olmadığını nereden bileceğiz

Kızın adı çıkmış bi kere, senaristler bizzat açıklama da yapsa, yok, inmiyor...
 
Cevap
#8
Arkadaş Valyria dili ise niye yok bu Gaaa diyor ki ??

Var bunda birşey var :)
 
Cevap
#9
Bunun bir fan tarafından yazılmış olabilme ihtimali de var. :)
 
Cevap
#10
(17-06-2013, 05:29 PM)Arstan Nickli Kullanıcıdan Alıntı: Arkadaş Valyria dili ise niye yok bu Gaaa diyor ki ??

Var bunda birşey var :)

@Arstan Belki de bu da bir şifre yöntemidir. Valyria dilini bilen birinin eline geçmesi durumda yakalanmamak adına böyle yazmıştır. Karşı tarafa hamile olduğunu ve Casterly Kayası'nı almaya gideceklerini haber vermeye çalışıyordur. Yakında geleceğiz ve kutlama yapacağız. (Kutlama: Red Wedding) Hamile olduğunu söyleyince de çocuğuyla beraber öldürüldü tabi, çünkü orada kasten çocuğu öldürmek için karnından bıçakladılar.

Böyle de olabilir ya da ben Willaslaşıyorum :D
 
Cevap
  




Görüntüleyenler: 1 Ziyaretçi